I've always loved you.
¾ðÁ¦³ª ´ç½ÅÀ» »ç¶ûÇß¾î¿ä.
They stagger on. He suddenly notices a stain of gold at her neck. It? saffron, leaking from a silver thimble which hangs from a black ribbon.
ºñƲ°Å¸®¸ç °è¼Ó ³ª¾Æ°£´Ù. ±×´Â °©Àڱ⠱׳àÀÇ ¸ñ¿¡¼ ±ÝºûÀ» ¹ß°ßÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº °ËÀº ¸®º»¿¡ ¸Å´Þ·Á ÀÖ´Â Àººû °ñ¹«¿¡¼ »õ¾î ³ª¿Â »çÇÁ¶õÀÌ´Ù.
ALMASY: You're wearing the thimble.
KATHARINE: Of course. You idiot. I always wear it. I've always worn it. I've always loved you.
¾Ë¸¶½Ã: ±× °ñ¹«¸¦ °É°í ÀÖ±º!
ij¼¸°: ±×·³¿ä. ´ç½ÅÀº ¹Ùº¸¿¹¿ä. ÀÌ°Ç ¾ðÁ¦³ª °É°í ´Ù³æÁÒ. ¾ðÁ¦³ª ´ç½ÅÀ» »ç¶ûÇß¾î¿ä.
Almasy cries as he walks¡ªhuge sobs, no words¡ªconvulsed with the pain of it. They approach the cave.
¾Ë¸¶½Ã´Â °ÉÀ¸¸é¼ ¿î´Ù. ³Ê¹« °íÅ뽺·¯¿ö °æ·ÃÀ» ÀÏÀ¸Å³ ¸¸ÇÑ ¾öû³ Èå´À³¦ÀÌ´Ù. ±×µéÀº µ¿±¼¿¡ ´Ù°¡¼±´Ù.
THE CAVE OF SWIMMERS. DAY
³·. Çì¾öÄ¡´Â »ç¶÷µéÀÇ µ¿±¼
KATHARINE: It's so cold.
ALMASY: I know. I'm sorry. I'll make a fire.
KATHARINE: Did you get Geoffrey out of the plane?
ALMASY: Yes, I did.
KATHARINE: Good. That's good. Thank you.
ij¼¸°: Ãß¿ö¿ä.
¾Ë¸¶½Ã: ¾Ë¾Æ, ¹Ì¾ÈÇØ. ºÒÀ» ÇÇ¿ï°Ô.
ij¼¸°: ±×À̵µ ²¨³Â³ª¿ä.
¾Ë¸¶½Ã: ²¨³Â¾î.
ij¼¸°: ´ÙÇàÀÌ¿¡¿ä. °í¸¶¿ö¿ä.
ALMASY: Listen to me, Katharine. You've broken your ankle... and I'm going to have to try and bind it. I think you've also broken your wrist... and maybe some ribs, which is why it's hurting you to breathe. I'm going to have to walk to El Taj. Although, given all the traffic in the desert these days, I'm bound to bump into one army or another. And then I'll come back and you'll be fine.
¾Ë¸¶½Ã: Àßµé¾î ij¼¸°. ¹ß¸ñ»À°¡ ºÎ·¯Á®¼ °íÁ¤½ÃÄÑ Áà¾ß ÇØ. ¼Õ¸ñ»Àµµ ºÎ·¯Á³°í¡¦ °¥ºñ»Àµµ ±×·¡. ±×·¡¼ ¼û½¯ ¶§ ¾ÆÇ °Å¾ß. ¿¤Å¸Áö±îÁö °É¾î°¡¾ß ÇØ. ¿äÁò¿£ »ç¸·¿¡ Â÷°¡ ¸¹Àº °É »ý°¢Çغ¸¸é Áß°£¿¡ ºÎ´ë¸¦ ¹Ýµå½Ã ¸¸³¯ °Å¾ß. ³»°¡ µ¹¾Æ¿À¸é ´ç½ÅÀº ¹«»çÇҰžß.
KATHARINE: You promise? I wouldn't want to die here. I don't want to die in the desert. I've always had a rather elaborate funeral in mind. Particular hymns. And I know exactly where I want to be buried. In our garden, where I grew up... with a view of the sea. So promise me you'll come back for me.
ij¼¸°: ¾à¼ÓÇÏÁÒ? ¿©±â¼ Á×°í ½ÍÁö ¾Ê¾Æ¿ä. »ç¸·¿¡¼ Á×±ä ½È¾î¿ä. ³ ´Ã È·ÁÇÑ Àå·Ê½ÄÀ» ±×·Á ¿Ô¾î¿ä. Á¶°îµµ Á¤Çسõ°í. ¹¯Èú °÷µµ »ý°¢ÇØ µ×¾î¿ä. ¹Ù´Ù°¡ ³»´Ùº¸ÀÌ´Â ³»°¡ ÀÚ¶ó³ Á¤¿øÀÌÁÒ. ²À µ¹¾Æ¿Â´Ù°í ¾à¼ÓÇØ¿ä.
ALMASY: I promise... I'll come back for you. I promise... I'll never leave you. You have plenty of water... and, um, food. I'll open them for you.
¾Ë¸¶½Ã: ¾à¼ÓÇØ. ²À µ¹¾Æ¿Ã °Å¾ß. µ¹¾Æ¿Ã°Ô. Àý´ë·Î ´ç½ÅÀ» ¹ö¸®Áö ¾Ê¾Æ. ¹°°ú À½½ÄÀº¡¦ ÃæºÐÇÒ °Å¾ß. ¹Ì¸® ¿¾îµÎ°í °¥°Ô.
He pulls out his Herodotus and lays it beside her. Then he puts down the flashlight.
Çì·ÎµµÅ佺 Ã¥À» ²¨³»¼ ¿·¿¡ ³õ¾ÆÁØ´Ù. Ç÷¡½Ã¸¦ ³»·Á³õ´Â´Ù.
ALMASY: A good read. Don't waste this.
KATHARINE: Will you bury Geoffrey? I know he's dead.
ALMASY: I'm sorry, Katharine.
KATHARINE: I know.
ALMASY: Every night... I cut out my heart. But in the morning it was full again.
KATHARINE: Darling. My darling.
¾Ë¸¶½Ã: ÀÐÀ» °Íµµ. ºÒÀº ¾Æ²¸ ½á.
ij¼¸°: ±×À̸¦ ¹¯¾î ÁÙ·¡¿ä? Á×Àº °Å ¾Ë¾Æ¿ä.
¾Ë¸¶½Ã: Á¤¸» ¸¶À½ÀÌ ¾ÆÆÄ, ij¼¸°.
ij¼¸°: ¾Ë¾Æ¿ä.
¾Ë¸¶½Ã: ¸ÅÀÏ ¹ã¡¦ ´ç½ÅÀ» ÀØÀ¸·Á Çصµ, ¾ÆħÀÌ µÇ¸é ¶Ç´Ù½Ã »ç¶ûÀÌ ¹÷Â÷¿À¸£´õ±º.
ij¼¸°: »ç¶û¡¦ ³» »ç¶û.
Key Words
* stagger on
ºñƲ°Å¸®¸ç °è¼Ó ³ª¾Æ°¡´Ù
* thimble
°ñ¹«
a small metal, ceramic or plastic cap worn on the finger to protect it and push
the needle when sewing
* convulse
°æ·ÃÀ» ÀÏÀ¸Å°´Ù
to jerk or distort violently
ex) Her shoulders convulsed in helpless mirth.(Á¤½Å¾øÀÌ ¿ô´À¶ó ±×³àÀÇ ¾î±ú°¡ ¸¶±¸ Èçµé·È´Ù.)
* be bound to
~Çϱâ·Î µÇ¾îÀÖ´Ù
ex) One of them is bound to be a boy.(±×µé Áß ÇѸíÀº ¹Ýµå½Ã ¾ÆµéÀÏ °ÍÀ̾ß.)
* bump into
¿ì¿¬È÷ ¸¶ÁÖÄ¡´Ù
* hymn
Âù¼Û°¡
a song of praise, especially to God, but also to a nation, etc.
ex) He's a composer of church hymns.(±×´Â ±³È¸ Âù¼Û°¡ÀÇ ÀÛ°î°¡ÀÌ´Ù.)
Çؼ³
µ¿±¼·Î ÇǽÅÇÑ Ä³¼¸°°ú ¾Ë¸¶½Ã°¡ ´ëȸ¦ ÇÏ´Â Àå¸éÀÌ´Ù.
You're wearing the thimble. Of course. You idiot. I always wear it. I've always worn it. I've always loved you.
Wear´Â »óŸ¦ ³ªÅ¸³»°í put onÀº µ¿ÀÛÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. ex) I'm wearing glasses.(³ª´Â ¾È°æÀ» ¾²°í ÀÖ´Â »óÅ´Ù.) I'm putting on glasses.(³ª´Â ¾È°æÀ» Âø¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â ÁßÀÌ´Ù.) µ¿»çÀÇ ½ÃÁ¦ Ç¥ÇöÀ» Á¤¸®ÇÏÀÚ. ÇöÀç ½ÃÁ¦´Â ¹Ýº¹µÇ´Â µ¿ÀÛÀ̳ª ÀϹÝÀûÀÎ »ç½ÇÀ» ³ªÅ¸³»°í, usually, generally °°Àº Ç¥Çö°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÑ´Ù. ex) I usually charge $20 for my consulting services.(³ª´Â »ó´ç ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇϴµ¥ º¸Åë 20´Þ·¯¸¦ ¹Þ´Â´Ù.) °ú°Å ½ÃÁ¦¿Í ÇöÀç ¿Ï·á ½ÃÁ¦ÀÇ Â÷ÀÌÁ¡À» ±Ã±ÝÇØ ÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î Á¤¸®ÇÏÀÚ. °ú°Å ½ÃÁ¦´Â ÇöÀç ±îÁö ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾ÊÁö¸¸ ÇöÀç ¿Ï·á´Â °ú°ÅºÎÅÍ ½ÃÀÛµÈ ÀÏÀÌ ÇöÀç ±îÁö ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¥ ¶§ »ç¿ëÇÑ´Ù. I loved you´Â °ú°Å¿¡ »ç¶ûÇß´ø ÀûÀÌ ÀÖÁö¸¸ ÇöÀç´Â ¾Æ´Ò ¼öµµ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª I have loved you´Â °ú°ÅºÎÅÍ Áö±Ý±îÁö °è¼Ó »ç¶ûÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â Àǹ̴Ù.
It's so cold. I know. I'm sorry. I'll make a fire.
ij¼¸°Àº ºÎ»ó ´çÇß°í µ¿±¼ ¾ÈÀº Ãä´Ù. ÃÖ¾ÇÀÇ »óȲÀÌ´Ù. ÅäÀÍ Part2¿¡¼ Æò¼¹®ÀÇ ºñÁßÀÌ ³ô¾ÆÁö°í Àִµ¥, ÀûÀýÇÑ ÀÀ´äÀ» ÇÏ·Á¸é ÈÀÚ°¡ ³õÀÎ Á¤È²°ú Àǵµ¸¦ ÆľÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ °æ¿ì It's so cold´Â °¨Á¤À» Àü´ÞÇÑ °ÍÀ̹ǷΠÇØ°áÃ¥À» Á¦½ÃÇØ´Þ¶ó´Â Àǵµ´Ù. µû¶ó¼ I'll make a fire¶ó´Â ÇØ°áÃ¥À» Á¦°øÇÏ°í ÀÖ´Ù. ex) A: I'm lost here.(³ª´Â ±æÀ» ÀÒ¾ú¾î¿ä)- ¹®Á¦ Á¦½Ã B: Where are you headed for? I'll show you the way.(¾îµð·Î °¡½Ã´Â ÁßÀä? Á¦°¡ ±æÀ» °¡¸£ÃÄ µå¸±°Ô¿ä.)- ÇØ°áÃ¥ Á¦½Ã
Did you get Geoffrey out of the plane? Yes, I did. Good. That's good. Thank you.
ÅäÀÍ Part2¿¡¼ Do Àǹ®¹®ÀÌ ³ª¿À¸é ÀÎĪ°ú ½ÃÁ¦¸¦ ÀÌ¿ëÇÑ ¿À´ä º¸±â°¡ ³ª¿Â´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é Did you~?·Î ¹°¾ú´Âµ¥, Yes, He did.¶ó°í ÇѴٰųª Yes, I will.À̶ó°í ÇÏ´Â ½ÄÀÌ´Ù. ´Ù¸¸ °ú°Å·Î ¹°¾ú´õ¶óµµ ¹Ì·¡ ½ÃÁ¦·Î ´äÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. ex) Did you go to the zoo last week?(Áö³ÁÖ¿¡ µ¿¹°¿ø °¬´Ï?) I'm planning to go this weekend.(À̹ø ÁÖ¿¡ °¥ °èȹÀ̾ß.)
Listen to me, Katharine. You've broken your ankle...and I'm going to have to try and bind it. I think you've also broken your wrist... and maybe some ribs.
ÅäÀÍ Part2¿¡¼ Àß ³ª¿À´Â Ç¥ÇöÀÌ take a breakÀε¥, ¿©±â¼ break´Â ªÀº ÈÞ½ÄÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¿À´äÀ¸·Î´Â ´ëºÎºÐ break°¡ '°íÀ峪´Ù, (°è¾àÀ») ÆıâÇÏ´Ù' µî ´Ù¸¥ Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ´Â ¿ë·Ê°¡ Á¦½ÃµÈ´Ù. ex) Let's take a break.(½¬¾ú´Ù°¡ ÇսôÙ.) (A) That's a good idea.(ÁÁÀº »ý°¢Àä.) (B) We can't break our contract.(¿ì¸®´Â °è¾àÀ» ÆıâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.) (C) This machine is broken.(ÀÌ ±â°è´Â °íÀå ³µ¾î¿ä.) Á¤´äÀº ¹°·Ð (A)´Ù.
Ãâó:½ºÅ©¸°¿µ¾î»ç