Is there anything else I can do for you?
¹¹ ´õ ½ÃÅ°½Ç ÀÏ ÀÖ³ª¿ä?
MIRANDA'S OFFICE. DAY
Andy walks in carrying coffee and the manuscript. We follow her and see them being set on Mirnada's(Miranda's) desk. Miranda turns and looks at them. And then we see Andy. She stands there, quiet, calm. And if Miranda is amazed by what Andy did, she doesn't show it.
¹Ì¶õ´ÙÀÇ »ç¹«½Ç. ³·
¾Øµð°¡ Ä¿ÇÇ¿Í ¿ø°í¸¦ µé°í µé¾î¿Â´Ù. ±×³à´Â ¹Ì¶õ´ÙÀÇ Ã¥»ó À§¿¡ ±×°ÍµéÀ» ³õ´Â´Ù. ¹Ì¶õ´Ù°¡ ¸öÀ» µ¹·Á ±×°ÍµéÀ» º»´Ù. ¾Øµð°¡ Á¶¿ëÈ÷, ħÂøÇÏ°Ô ¼ ÀÖ´Ù. ¼³»ç ¹Ì¶õ´Ù´Â ¾Øµð°¡ ¾î¶² ÀÏÀ» Çß´ÂÁö º¸°í ³î¶ú´ÙÇصµ ±×°ÍÀ» ³ªÅ¸³»Áö ¾Ê´Â´Ù.
MIRANDA: One copy? What are my twins gonna do with that? Share?
ANDY: Oh, no, I made two copies. And had them covered... reset and bound so they wouldn't look like manuscripts. This is an extra copy to have on file, you know, just in case.
MIRANDA: Well, where are these fabulous copies? I don't see them anywhere.
¹Ì¶õ´Ù: °Ü¿ì ÇÑ ±Ç? ÀÌ°É ½ÖµÕÀÌ µÑÀÌ ¾î¶±Ç϶ó°í? °°ÀÌ º¸¶ó°í?
¾Ø µð: ¾Æ´¢, µÎ ±ÇÀ» º¹»çÇß¾î¿ä. ±×¸®°í ¿ø°íó·³ ¾È º¸ÀÌ°Ô Á¦º»µµ ÇÏ°Ô Çß¾î¿ä. ÀÌ°Ç ¿©ºÐÀÌ¿¡¿ä, Á¦º»Àº ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÁö¸¸(x) ¾Æ½ÃÀݾƿä, Ȥ½Ã ¸ð¸£´Ï±î.
¹Ì¶õ´Ù: ±×·³ ±× ¸ÚÁø Ä«ÇǺ»Àº ¾îµð ÀÖ´Â °ÅÁö? ¾È º¸À̴µ¥.
TRAIN. DAY
The MetroNorth from New York City to Bedford.
In the front row, we see the twins in matching outfits with two matching Harry Potter manuscripts, every bit as professional-looking as Andy describes them... being eagerly devoured by Cassidy and Caroline on their way to their Grandmother's. A nanny sits beside them.
±âÂ÷. ³·
´º¿å¿¡¼ º£µåÆ÷µå·Î °¡´Â ¸ÞÆ®·Î³ë½º ±âÂ÷.
¾ÕÁÙ¿¡ ¶È°°Àº µÎ °³ÀÇ Çظ®Æ÷ÅÍ ¿ø°í¸¦ µé°í ¶È°°Àº º¹ÀåÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Â ½ÖµÕÀÌ°¡ º¸ÀδÙ. ±× ¿ø°í´Â ¾Øµð°¡ ¸»ÇÑ °Íó·³ öµÎö¹ÌÇÏ°Ô ÁøÂ¥ åó·³ º¸ÀδÙ. ij½Ãµð¿Í ij·Ñ¶óÀÎÀº ÇÒ¸Ó´Ï ´ì¿¡ °¡´Â ±æ¿¡ ±× Ã¥À» ¿½ÉÈ÷ Žµ¶ÇÏ°í ÀÖ´Ù. º¸¸ð°¡ ±×µé ¿·¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Ù.
MIRANDA'S OFFICE. DAY
³»ºÎ. ¹Ì¶õ´ÙÀÇ »ç¹«½Ç. ³·
ANDY: (V.O.) They're with the twins, you know, on the train on the way to Grandma's. (brightly) Is there anything else I can do for you?
¾Ø µð: (¸ñ¼Ò¸®) ½ÖµÕÀÌ°¡ °®°í ÀÖÁÒ. ÇÒ¸Ó´Ï ´ì¿¡ °¡´Â ±âÂ÷¿¡¼¿ä. (¹à°Ô) ¹¹ ´õ ½ÃÅ°½Ç ÀÏÀº?
She smiles. Her faith in herself restored.
±×³à°¡ ¹Ì¼Ò¸¦ Áþ´Â´Ù. ÀڽۨÀ» µÇãÀº ¸ð½ÀÀÌ´Ù.
MIRANDA: Mm-hmm. That's all.
¹Ì¶õ´Ù: ±Û½ê. µÆ¾î.
Apparently she is amazed but does not show it.
ºÐ¸íÈ÷ ±×³à´Â ³î¶úÁö¸¸ ±×°ÍÀ» ³ªÅ¸³»Áö ¾Ê´Â´Ù.
Key words
* copy
»çº»
an imitation or reproduction
ex) We have each(each have) a copy of the book. (¿ì¸®´Â °¢ÀÚ ±× Ã¥À» ÇÑ ºÎ¾¿ °®°í ÀÖ´Ù.)
* share
°øÀ¯ÇÏ´Ù
to use something with someone else
ex) They share the housework between them. (±×µéÀº °¡»ç¸¦ ºÐ´ãÇؼ ÇÑ´Ù.)
* reset
´Ù½Ã Â¥´Ù
to set again or differently
ex) You need to reset the counter. (°è¼ö±â¸¦ ´Ù½Ã ¸ÂÃç¾ß ÇÑ´Ù.)
* bind
Á¦º»ÇÏ´Ù
to tie or fasten tightly
ex) The people are binding books. (»ç¶÷µéÀÌ Ã¥À» Á¦º»ÇÏ°í ÀÖ´Ù.)
* just in case
¸¸ÀÏÀ» ´ëºñÇؼ
* devour
Žµ¶ÇÏ´Ù
to read (a book, etc) eagerly
ex) He devours all the books he can lay his hands on. (±×´Â ´ÚÄ¡´Â ´ë·Î ¹«½¼ Ã¥À̵ç Žµ¶ÇÑ´Ù.)
* nanny
º¸¸ð
a children's nurse
ex) She had to choose between giving up her job or hiring a nanny.
(±×³à´Â Á÷ÀåÀ» Æ÷±âÇϰųª À¯¸ð¸¦ °í¿ëÇÏ´Â ¼±ÅÃÀ» ÇØ¾ß Çß´Ù.)
Çؼ³
¾Øµð°¡ Çظ®Æ÷ÅÍ ¿ø°í(manuscript)¸¦ ±¸Çؼ ¹Ì¶õ´Ù¸¦ ³î¶ó°Ô ÇÏ´Â Àå¸éÀÌ´Ù.
One copy? What are my twins gonna do with that? Share? Oh, no, I made two copies.
¹Ì¶õ´Ù´Â ¼ÖÁ÷È÷(frankly) ³î¶úÁö¸¸, ³¡±îÁö ±î´Ù·Ó°Ô(demanding) ±º´Ù. ¾Øµð´Â ¹Ì¶õ´ÙÀÇ ¼º°ÝÀ» Àß ¾Ë°í ¹Ì¸® ¾Ë¾Æ¼(in advance) ±ò²ûÇÏ°Ô ÀÏÀ» ó¸®ÇÑ´Ù. ´ºÅäÀÍ¿¡¼ 'ÀÏÀ» ´Ù·ç´Ù, ó¸®ÇÏ´Ù'´Â take care of, deal with, handle, tackle µîÀÌ ÀÖ´Ù. »ó»çÀÇ ºÎÁ¤ÀûÀÎ Áú¹®À» ¿¹»óÇÏ°í ³ª¸§´ë·Î ´ä¾ÈÀ» ¸¶·ÃÇؼ Çس»´Â ÀÏ Ã³¸®´Â ¼º°øÇÏ´Â Á÷ÀåÀÎÀÇ ±³°ú¼¶ó ÇÒ¸¸ÇÏ´Ù. ¿øº»Àº 'original'ÀÌ°í »çº»Àº 'copy' ¶Ç´Â 'duplicate'´Ù. Ã¥ ÇÑ ±ÇÀ» 'copy' ¶Ç´Â 'volume'À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù. º¹»ç±â´Â copy machine, copier, photocopier¶ó°í ÇÑ´Ù.
'º¹»çÇÏ´Ù'´Â copyÀε¥, º¹»ç±â¸¦ óÀ½ °³¹ßÇÑ È¸»ç À̸§ÀÌ xeroxÀÎÁö¶ó °íÀ¯¸í»ç°¡ µ¿»çÈ µÇ¼ 'xerox'µµ 'º¹»çÇÏ´Ù'·Î »ç¿ëµÈ´Ù. ex) Could you xerox this letter please, Louise?(Louise, ÀÌ ÆíÁö Á» º¹»çÇØ ÁÖ°Ú¼Ò?)
They're with the twins, you know, on the train on the way to Grandma's. Is there anything else I can do for you?
¹Ì¶õ´Ù´Â ÇÒ¸Ó´Ï ´ì¿¡ °¡´Â ¿Â÷¿¡¼ Áñ°Å¿î Ç¥Á¤À¸·Î Ã¥À» Àаí ÀÖ´Â ½ÖµÕÀ̸¦ »ý°¢ÇÏÀÚ ±âºÐÀÌ ÁÁ¾ÆÁø´Ù. Âü°í·Î À϶õ¼º ½ÖµÕÀÌ´Â identical twins´Ù. ¹Ì¶õ´ÙÀÇ ½Ç¼öµµ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ¿ë¼µÇ´Â(forgive) ºÐÀ§±â´Ù. someÀº ±àÁ¤¹®¿¡, any´Â ºÎÁ¤¹®, Àǹ®¹®, Á¶°Ç¹®¿¡ »ç¿ëÇÑ´Ù.
´ºÅäÀÍ¿¡¼´Â someÀº Àǹ®¹®¿¡, any´Â ±àÁ¤¹®¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¿ë·Ê¸¦ ¾Ë¾ÆµÎ¾î¾ß ÇÑ´Ù. someÀÌ Àǹ®¹®¿¡ »ç¿ëµÉ ¶§´Â '±ÇÀ¯'³ª '¿äû'À» ³ªÅ¸³»°í, any°¡ ±àÁ¤¹®¿¡ ¾²ÀÏ ¶§´Â '¾î¶°ÇÑ ~¶óµµ'¶ó°í Çؼ®µÈ´Ù. ex) A: Would you like some coffee?(Ä¿ÇÇ Á» µå½Ã°Ú¾î¿ä?)-±ÇÀ¯. B: Can I have some green tea? (³ìÂ÷ Á» Áֽðھî¿ä?)-¿äû. A: What kind of information do you need? (¾î¶² Á¾·ùÀÇ Á¤º¸°¡ ÇÊ¿äÇϼ¼¿ä?) B: Any information will be fine. (¾î¶°ÇÑ Á¤º¸¶óµµ ÁÁ½À´Ï´Ù.)
Ãâó:½ºÅ©¸°¿µ¾î»ç