Yeah Neil, tell him off
±×·¡ ´Ò, ¾ê±âÇعö·Á
Mr. Perry slaps his son on the shoulder and leaves. Neil leans his head back against the wall as the other boys emerge from the room.
Æ丮¾¾´Â ¾ÆµéÀÇ ¾î±ú¸¦ Åö Ä¡°í´Â ¶°³´Ù. ´ÒÀº ¸Ó¸®¸¦ º®¿¡ ±â´í´Ù. À̶§ ¾ÆÀ̵éÀÌ ¹æ¿¡¼ ³ª¿Â´Ù.
CHARLIE : Why doesn¡¯t he let you do what you want?
KNOX : Yeah Neil, tell him off. It couldn¡¯t get any worse.
Âû¸®: ¿Ö ³×°¡ ¿øÇÏ´Â °É ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽôÏ?
³ì½º: ±×·¡ ´Ò, ¾ê±âÇعö·Á. ´õ ³ªºüÁú °Íµµ ¾øÀÝ´Ï.
NEIL : Oh, that¡¯s rich. Like you guys tell your parents off, Mr. Future Lawyer
and Mr. Future Banker.
CHARLIE : Okay, so I don¡¯t like it any more than you do.
´Ò: ¿À, »çÄ¡½º·± ¼Ò¸®. ³ÊÈñµéó·³ ºÎ¸ð´Ô²² ¸»¾¸µå¸®¶ó°í, ¹Ì·¡ÀÇ º¯È£»ç´Ô, ¹Ì·¡ÀÇ ÀºÇàÀå´Ô.
Âû¸®: ±×·¡, ³ªµµ ³Êó·³ ÁÁ¾ÆÇÏÁø ¾Ê¾Æ.
NEIL : Well just don¡¯t tell me how to talk to my father. You guys are the
same way.
KNOX : All right, all right, Jesus. So what are you going to do then?
´Ò: ¾Æ¹öÁöÇÑÅ× ¾î¶»°Ô ¸»Ç϶ó°í ÇÏÁö¸¶. ³ÊÈñµéµµ ¶È°°¾Æ.
³ì½º: ÁÁ¾Æ, ¾Ë¾Ò¾î. ±×·¡¼ ³Ê ¾î¿ ¼ÀÀÌ´Ï?
NEIL : What I have to do. Drop the annual.
CHARLIE : Well I wouldn¡¯t lose much sleep over it. It¡¯s just a bunch of jerks trying
to impress Nolan.
´Ò: ³»°¡ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏ. ¿¬°¨ ÀÏÀ» ±×¸¸ µÎ´Â °ÍÀÌÁö.
Âû¸®: ±×·¡, °ÆÁ¤ÇÏÁö¸¶. ¿¬°¨ ÀÏÀÌ¾ß ±×Àú ³î¶õ¿¡°Ô Àß º¸ÀÌ·Á°í ÇÏ´Â ¾Öµé ÀÏÀÏ »ÓÀ̾ß.
NEIL : I don¡¯t care. I don¡¯t give a damn about any of it.
MEEKS : Well, uh, Latin, eight o¡¯clock in my room?
´Ò: »ó°ü¾ø¾î. ¾Æ¹« »ó°ü ¾ÈÇØ.
¹Í½º: ±×·¡, ¾î, ¶óƾ¾î °øºÎÇÒ·¡? ¿©´ü ½Ã¿¡ ³»¹æ¿¡¼?
NEIL : Yes.
MEEKS : Todd, you¡¯re welcome to join us.
KNOX: Yeah, come along pal.
´Ò: ±×·¡.
¹Í½º: Åäµå, ³Êµµ ȯ¿µÀ̾ß.
³ì½º: ±×·¡, ÇÔ²² ÇÏÀÚ.
Todd looks up from his desk where he is setting his alarm clock.
TODD: Thanks.
Ã¥»ó¿¡¼ ÀÚ¸íÁ¾ ½Ã°è¸¦ ¸ÂÃß°í ÀÖ´ø Åäµå°¡ ÃÄ´Ù º»´Ù.
Åäµå: °í¸¶¿ö.
key Words
* tell someone off: to speak angrily
(³»¹ñµí) À̾߱â Çعö¸®´Ù, ²Ù¢´Ù, Ã¥¸ÁÇÏ´Ù
* jerk: a useless or idiotic person
¸ÛûÀÌ, ¾ó°£ÀÌ
* impress: to produce a strong, lasting, and usually favorable impression on someone
³î¶ó°Ô ÇÏ´Ù
ex) Mary always tries to impress people by name-dropping.
(¸Þ¸®´Â ¾ðÁ¦³ª À¯¸íÀÎÀÇ À̸§À» µé¸Ô¿© »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀλóÀ» ³²±â·Á°í ÇÑ´Ù.)
* join: to come together with someone or something
ÇÕ·ùÇÏ´Ù, °¡ÀÔÇÏ´Ù, Âü°¡ÇÏ´Ù
ex) I would like to join the club.(Ŭ·´¿¡ °¡ÀÔÇÏ°í ½ÍÀºµ¥¿ä)
* pal: a friend; a mate
µ¿·á, Ä£±¸, µ¿¾Æ¸®
ex) My pals and I went bowling last night.
(³» Ä£±¸µé°ú ³ª´Â ¾îÁ¬¹ã º¼¸µÀ» ÇÏ·¯ °¬´Ù.)
Çؼ³
ÇöÁö ÇлýµéÀÌ ±¸¾îü Ç¥Çö(colloquial expression!)À¸·Î ¼Ó¸¶À½À» Åоî³õ´Â Àå¸éÀÌ´Ù. ±³°ú¼ ¿µ¾î¿¡¼´Â Á¢Çϱâ Èûµç »ý»ýÇÑ ¿µ¾î¸¦ ¹è¿ï ¼ö ÀÖ´Ù.
Why doesn¡¯t he let you do what you want? Yeah Neil, tell him off. It couldn¡¯t get any worse.
Ä£±¸µéÀº ´Ò¿¡°Ô ºÎ¸ð´Ô²² ¹ÝÇ×Ç϶ó°í ºÎÃß±ä´Ù. Àڽŵ鵵 ¸øÇϸé¼. Áß°íµî»ýÀÌ ½º½º·Î ¿øÇÏ´Â °É ¾Æ´Â °æ¿ì´Â ¸¹Áö ¾Ê´Ù. ºÎ¸ð´ÔÀÌ ÀÚ³àÀÇ Àû¼º¿¡ ¸Â´Â ±æÀ» Á¦½ÃÇØ ÁÖ´Â °Ô ³ª»Û °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. It couldn¡¯t get worse.(´õ ³ªºüÁú °Íµµ ¾ø´Ù), It could¡¯ve been worse.(´õ ³ª»Ü ¼öµµ ÀÖ¾ú´Ù.) It couldn¡¯t be better, Couldn¡¯t be better(À̺¸´Ù ´õ ÁÁÀ» ¼ö ¾ø´Ù) µîÀÇ ÀÇ¹Ì Â÷À̸¦ ¾Ë¾ÆµÎÀÚ.
Oh, that¡¯s rich. Like you guys tell your parents off, Mr. Future Lawyer and Mr. Future Banker.
¡®±×°Ç »çÄ¡¾ß¡¯´Â Ç¥ÇöÀ» ½±°Ô rich¶ó°í Ç¥ÇöÇß´Ù. ±¸¾îü Ç¥ÇöÀÌ °áÄÚ ¾î·Á¿î ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â Á¡À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ¸¶Ãë Áֻ縦 ³õÀº ÈÄ Ä¡°ú Àǻ簡 ¡°±âºÐÀÌ ¶º¶ºÇØ¿ä?" ¶ó°í ¹°À» ¶§ Do you go funny?¶ó°í ¹¯´Â °É º» ÀûÀÌ Àִµ¥, ½¬¿î ´Ü¾îÁö¸¸ °¨Ä¥¸À ³ª´Â Ç¥ÇöµéÀÌ ±¸¾îü ¿µ¾îÀÇ ÀåÁ¡ Áß Çϳª´Ù. Mr¸¦ ºÙ¿©¼ ij¸¯Å͸¦ ¸¸µé ¼öµµ ÀÖ´Ù. Mr. Right(Ç×»ó ¿ÇÀº ¸»¸¸ ÇÏ´Â »ç¶÷) Mr. Future Doctor(ÀåÂ÷ ÀÇ»ç ¼±»ý´Ô), Mr. Future Lawyer(¹Ì·¡ÀÇ º¯È£»ç´Ô) µîÀÌ´Ù.
All right, all right, Jesus. So what are you going to do then? What I have to do. Drop the annual.
ºÎ¸ðÀÇ ¶æÀ» °Å½½¸®Áö ¾ÊÀ¸·Á¸é ¡®Æ÷±â¡¯ÇÏ¸é µÈ´Ù. drop¿¡´Â ¡®¹ö¸®´Ù, Áß´ÜÇÏ´Ù, ±×¸¸µÎ´Ù, Àý±³ÇÏ´Ù¡¯ »Ó ¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¡®ÇØ°íÇÏ´Ù(dismiss)µîÀÇ Àṉ̀îÁö ÀÖ´Ù. ex) If you drop out of school now, you'll be burning your bridges behind you.(" Áö±Ý ³×°¡ Çб³¸¦ ±×¸¸µÐ´Ù¸é, ´Ù½Ã´Â µ¹ÀÌų ¼ö ¾ø´Ü ¸»ÀÌ´Ù.) ¾ï¾Ð ¹Þ´Â ÇлýµéÀÇ ½ºÆ®·¹½º´Â ¾î¶»°Ô Ç®¾î¾ß ÇÒ±î. Å°Æà ¼±»ý´ÔÀÇ µîÀåÀÌ ÇÊ¿äÇÑ ½ÃÁ¡ÀÌ´Ù.
Ãâó:½ºÅ©¸°¿µ¾î»ç