It's four in the moring, the end of december
»õº® ³×½Ã, 12¿ùµµ ¾î´Àµ¡ ¸·¹ÙÁö¿¡ À̸£·¶±º.
I'm writing you now just to see if you'r better
±×Àú ÀÚ³×ÀÇ ±ÙȲÀÌ Á» ³ª¾ÆÁ³±â¸¦ ¹Ù¶ó¸ç ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾²³×.
New york is cold but i like where i'm living
´º¿åÀÇ ³¯¾¾´Â ÃäÁö¸¸ ±×·¡µµ ³ ³»°¡ »ç´Â °÷ÀÌ ÁÁ¾Æ.
There's music on clinton street all thru the evening
¹ãÀÌ ±â¿ïµµ·Ï Ŭ¸°ÅÏ °Å¸®¿¡´Â À½¾ÇÀÌ È帣Áö.
I hear that you'r building your little house
ÀÚ³×°¡ Ȳ·®ÇÑ »ç¸· ±í¼÷ÇÑ °÷¿¡
deep in the desert
ÀÛÀº ÁýÀ» Áþ´Â ´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» µé¾ú¾î.
You'r living for nothing now
³Ê¹« Àǹ̾ø´Â »îÀ» »ç´Â °Í °°³×.
I hope you're keeping some kind of record
¹º°¡ °æ·ÂÀ¸·Î ³»¼¼¿ï¸¸ÇÑ ÀϵéÀ» ÇßÀ¸¸é ÁÁÀ¸·Ã¸¸.
Yes and jane came by with a lock of your hair
±×·¡, Á¦ÀÎÀº ÀÚ³× ¸Ó¸®Ä® ÇÑ ÁÜÀ» °¡Áö°í µ¹¾Æ¿Ô¾ú¾î.
She said that you gave it to her
ÀÚ³×°¡ ÁÖ¾ú´Ù°í ±×·¯´õ±º.
That night that planneded to go clear
±×³¯¹ã µÑ »çÀÌÀÇ Àϵ鵵 Á¤¸®¸¦ Çß´Ù°í ÇÏ´øµ¥.
Did you ever go clear?
ÀÚ³× Á¤¸» ±ú²ýÀÌ Á¤¸®¸¦ ÇÑ°Ç°¡?
The last time we saw you, you looked so much older
¿ì¸®°¡ ¸¶Áö¸·À¸·Î ÀÚ³Ú º¸¾ÒÀ» ¶§ ÀÚ³× ¹«Ã´ ³ªÀÌ µé¾î º¸¿´°í
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
ÀÚ³×ÀÇ ±× À¯¸íÇÑ Çª¸¥»ö ·¹ÀÎÄÚÆ®µµ ¾î±ú°¡ ÇìÁ³´õ±º.
You'd been to the station to meet every train
ÀÚ³Ù µµÂøÇÏ´Â ¸ðµç ¿Â÷¸¦ ¸¶ÁßÇϱâ À§ÇØ ¿ÂÁ¾ÀÏ ¿ª¿¡ ³ª°¡ ÀÖ°ï Çß¾úÁö.
You came home alon without lili marlene
³¡³» ¸±¸® ¸¶¸¦·»Àº ¸¸³ªÁö ¸øÇÏ°í Ȧ·Î ±Í°¡¸¦ ÇØ¾ß Çß°í.
And you treated my woman to a flake of your life
ÀÚ³Ù ³» ¾Æ³»¸¦ ÀÚ³× ÀλýÀÇ ÇÑ Á¶°¢ Á¤µµ·Î Ãë±ÞÀ» Çß¾î.
And when she cameback she was nobodys wife
±×¸®°í ±×³à°¡ ³»°Ô µ¹¾Æ ¿ÔÀ» ¶§ ´õÀÌ»ó ´©±¸ÀÇ ¾Æ³»µµ ¾Æ´Ï¾ú°í.
Well, i see you there with a rose in your teeth
±×·¡.. Àå¹Ì¸¦ ¹°°í ±×°÷¿¡ ¼ ÀÖ´Â ÀÚ³×°¡ º¸¿©.
One more thin gypsy thief
ÃʶóÇÑ Â¤½Ã µµµÏó·³ ¸»À̾ß.
Well, i see jane's awake
Á¦ÀÎÀÌ Àá¿¡¼ ±ú¾ú³×.
She sends her regards
Àڳ׿¡°Ô ¾ÈºÎ¸¦ ÀüÇϴ±º
And what can i tell you my brother, my killer
¹¹¶ó°í ¸»ÇØ¾ß ÇÒ±î? ³ªÀÇ ÇüÁ¦, ³ªÀÇ ÀûÀÌ¿©
What can i possibly say
³»°¡ ¹«½¼¸»À» ÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î.
I guess that i miss you, i guess i forgive you
Àڳ׸¦ ±×¸®¿öÇÏ°í, ¸ðµç °ÍÀ» ¿ë¼Çϸç
I'm glad you stood in my way.
±×Àú ³» ´« ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³ª Áֱ⸸ Çصµ ÁÁÀ¸·Ã¸¸
If you ever come by here for jane or for me
ÀÚ³×°¡ ³ª³ª Á¦ÀÎÀ» ¸¸³ª±â À§ÇØ ÀÌ °÷¿¡ ¿Â´Ù¸é
Well, your enemy is sleeping and his woman is free
ÀÚ³×ÀÇ ÀûÀº Àáµé¾î ÀÖÀ» °ÍÀÌ°í, ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â ÀÚÀ¯ÀÇ ¸öÀϰžß.
Yes, and thanks for the trouble you took from her eyes
±×³àÀÇ ´«¿¡¼ ±Ù½ÉÀ» °È¾î ÁÖ¾î °í¸¶¿ö
I thought it was there for good so i never tried.
³ ±× ±Ù½ÉÀÌ ¿µ¿øÇҰŶó »ý°¢Çß°í, ¾Æ¹«·± ³ë·Âµµ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò¾î.
And jane came by with a lock of your hair
±×·¡, Á¦ÀÎÀº ÀÚ³× ¸Ó¸®Ä® ÇÑ ÁÜÀ» °¡Áö°í µ¹¾Æ¿Ô¾ú¾î.
She said that you gave it to her
ÀÚ³×°¡ ÁÖ¾ú´Ù°í ±×·¯´õ±º.
That night you planned to go clear
±×³¯¹ã µÑ »çÀÌÀÇ ÀϵéÀ» Á¤¸®ÇÏ¸é¼ ¸»À̾ß.